ম দিয়ে ছেলেদের ইসলামিক নামের তালিকা অর্থসহ ২০২৬
যে অক্ষর দিয়ে নাম দেখতে চান সেটাই ক্লিক করুন
নিচে আপনাদের জন্য খুব সুন্দরভাবে ম দিয়ে ছেলেদের ইসলামিক নামের তালিকা অর্থসহ (২০২৬) শেয়ার করা হলোঃ
| # | নাম | অর্থ |
|---|---|---|
| 501 | মোজাাহিদ | সংগ্রামকারী, যোদ্ধা, চেষ্টা ও সাধনারত ব্যক্তি |
| 502 | মাহিউর রহমান | মাহিউর নামের অর্থ হলো 'দক্ষ', 'অভিজ্ঞ', 'পারদর্শী'। রহমান নামের অর্থ হলো 'করুণাময়', 'দয়ালু'। সুতরাং, মাহিউর রহমান অর্থ দাঁড়ায় দয়ালু ও পারদর্শী ব্যক্তি। |
| 503 | মোহাম্মদ রাহাত | মোহাম্মদ নামের অর্থ হলো প্রশংসিত, গুণমুগ্ধ। রাহাত শব্দের অর্থ হলো শান্তি, স্বস্তি, আরাম। সুতরাং, মোহাম্মদ রাহাত নামের অর্থ দাঁড়ায় ‘প্রশংসিত শান্তি’ বা ‘গুণমুগ্ধ স্বস্তি’। |
| 504 | মেশকাত | আলো, উজ্জ্বলতা, দীপ, বাতি। |
| 505 | মিহাত | মিহাত নামের সুনির্দিষ্ট কোনো অর্থ বাংলা ভাষায় পাওয়া যায় না। এটি সম্ভবত একটি আধুনিক নাম অথবা অন্য কোনো ভাষার নামের রূপান্তর। |
| 506 | মুসা — জাহানারা আক্তার | মুসা নামের অর্থ হলো নবী মুসা (আঃ), যিনি ইসলামের গুরুত্বপূর্ণ একজন নবী ছিলেন। জাহানারা নামের অর্থ হলো 'বিশ্বের আলো' বা 'মহাবিশ্বের আলো'। আক্তার শব্দের অর্থ হলো তারা বা নক্ষত্র। |
| 507 | মোসাদ্দিক | সত্যবাদী, সত্যের প্রমাণদানকারী, যিনি সত্য বলে সাক্ষ্য দেন |
| 508 | মোকাব্বির | মহান, বড়, শক্তিশালী |
| 509 | মুনাফ | মুনাফ নামের অর্থ সাধারণত 'বিচ্ছিন্ন', 'একা' বা 'ফাঁকা' হিসেবে ব্যবহৃত হয়। তবে এটি একটি প্রচলিত ইসলামিক নাম নয়। |
| 510 | মোবিন | মোবিন নামের অর্থ হলো স্পষ্ট, উজ্জ্বল, পরিষ্কার। এটি কোনো কিছুকে সহজে বোধগম্য করার ক্ষমতাকেও বোঝায়। |
| 511 | ম দিয়ে | ম অক্ষর দিয়ে শুরু হওয়া নামগুলো বোঝায়। এর নির্দিষ্ট কোনো অর্থ নেই, এটি একটি অক্ষর নির্দেশক। |
| 512 | মুসা তাজওয়ার | মুসা নামের অর্থ হলো নবী মুসা (আঃ), যিনি ইসলামের গুরুত্বপূর্ণ একজন নবী ছিলেন। তাজওয়ার নামের অর্থ হলো মুকুট বা শ্রেষ্ঠত্ব। সম্মিলিতভাবে এই নামটি একজন সম্মানিত ও শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হওয়ার ইঙ্গিত দেয়। |
| 513 | মোহিত | আকৃষ্ট, মুগ্ধ, মোহিত করা। |
| 514 | মার্টিন | মার্টিন নামের সরাসরি কোনো বাংলা অর্থ নেই। এটি মূলত একটি বিদেশি নাম। |
| 515 | মাইকেল | মাইকেল নামের সরাসরি কোনো বাংলা অর্থ নেই। এটি একটি বিদেশি নাম। |
| 516 | মোরশেদ | পথ প্রদর্শক, সৎ পথে চালিতকারী |
| 517 | মুহিবুল | ভালোবাসার পাত্র, প্রেমাস্পদ, অনুরক্ত |
| 518 | মোহাম্মদ আলী | মোহাম্মদ (প্রশংসিত) এবং আলী (উচ্চ, উন্নত) |
| 519 | মুনসুর | বিজয়ী, সাহায্যপ্রাপ্ত, সুরক্ষিত |
| 520 | মুরাদুজ্জামান ওরফে অভিষাড় | মুরাদুজ্জামান অর্থ যুগের আকাঙ্ক্ষা বা সময়ের কামনা। অভিষাড় একটি বাংলা শব্দ, এর অর্থ যাত্রা, অভিযান বা গমন। এখানে, 'অভিষাড়' নামটি সম্ভবত ছদ্মনাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে। |
| 521 | মোহাইমেন | তত্ত্বাবধায়ক, রক্ষাকারী, সবকিছু পর্যবেক্ষণকারী |
| 522 | মাইন উদ্দিন | মাইন শব্দের অর্থ সাহায্যকারী, সহায়ক, তত্ত্বাবধায়ক। উদ্দিন শব্দের অর্থ দ্বীন বা ধর্মের। সুতরাং মাইন উদ্দিন নামের অর্থ দাঁড়ায় ধর্মের সাহায্যকারী বা দ্বীনের সহায়ক। |
| 523 | মোঃ আব্দুর রহমান সোহান | মোঃ একটি উপাধি বা পদবি, আব্দুর রহমান অর্থ দয়াময় আল্লাহর বান্দা, সোহান অর্থ সুন্দর বা সুদর্শন |
| 524 | মুসা ইব্রাহিমুর রাজ্জাক | মুসা: হযরত মুসা (আঃ) নবীর নাম। ইব্রাহিমুর: ইব্রাহিমের (আঃ) সম্পর্কিত। রাজ্জাক: রিজিকদাতা (আল্লাহর একটি গুণবাচক নাম)। |
| 525 | মুরালিন | মুরালিন একটি আধুনিক নাম। এর কোনো সরাসরি সরল বাংলা অর্থ নেই। এটি সম্ভবত 'মুরাল' (বাঁশি) শব্দের সাথে সম্পর্কিত হতে পারে, যা সৌন্দর্য, সুর এবং মাধুর্যের প্রতীক। |
| 526 | মুসা — খাদিজা খাতুন নামের জন্য কাস্টম | মুসা: উদ্ধারকৃত; খাদিজা: সময়ের আগে জন্ম নেওয়া শিশু; খাতুন: মহিলা, নেত্রী |
| 527 | মুসা — মাহরিন জাহান | মুসা: উদ্ধারকৃত, হযরত মুসা (আঃ) এর নাম। মাহরিন: উজ্জ্বল, আলোকিত। জাহান: পৃথিবী, জগৎ। |
| 528 | মুসফিক | দয়াশীল, স্নেহপূর্ণ, সহানুভূতিশীল |
| 529 | মাইশা | সম্ভবত 'জীবন', 'জীবন্ত' অথবা 'আনন্দময়ী' ইত্যাদি অর্থে ব্যবহৃত হয়। এর সরাসরি কোনো প্রতিষ্ঠিত আরবি অর্থ নেই। এটি একটি আধুনিক নাম। |
| 530 | মুশফেরা | আলো ঝলমলে, উজ্জ্বল, দীপ্তিমান |
| 531 | মুস্তারিয়া | ধার করা, ধারিত, যা ধার করে আনা হয়েছে; উজাড় করা (আলংকারিক অর্থে) |
| 532 | মুহিব্বুল্লাহ | আল্লাহর ভালোবাসাকারী, আল্লাহকে ভালোবাসে যে |
| 533 | মুহাইমিন | সংরক্ষণকারী, তত্ত্বাবধায়ক, রক্ষাকারী, সাক্ষী |
| 534 | মুশতাক | ইচ্ছুক, আকাঙ্ক্ষী, আগ্রহী |
| 535 | মুত্তাকি | আল্লাহভীরু, সংযমী, ধার্মিক, খোদাভীরু |
| 536 | মুর্শেদ | পথপ্রদর্শক, দিকনির্দেশক, উপদেশদাতা |
| 537 | মুরাজ | মুরাজ নামের সুনির্দিষ্ট কোনো প্রতিষ্ঠিত অর্থ নেই। এটি সম্ভবত 'মু' (একটি উপসর্গ) এবং 'রাজ' (রাজত্ব, শাসক) এর মিশ্রণে গঠিত একটি নতুন নাম হতে পারে, সেক্ষেত্রে এর সম্ভাব্য অর্থ দাঁড়ায় 'রাজত্বের প্রতি' বা 'শাসকের দিকে' |
| 538 | মুমিত | জীবনদানকারী, জীবিতকারী (সম্ভাব্য) |
| 539 | মাহমুদুল করিম | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদুল = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; করিম = মহানুভব। মাহমুদুল করিম নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 13 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 4টি। ইংরেজি রূপ Mahmudul Krim। |
| 540 | মুস্তাফাুর রাজ্জাক | উপাংশ বিশ্লেষণ: মুস্তাফাুর = মনোনীত; রাজ্জাক = রিজিকদাতা। মুস্তাফাুর রাজ্জাক নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 18 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 6টি। ইংরেজি রূপ Mustafaur Rajjak। |
| 541 | মুস্তাফাুল আজিজ | উপাংশ বিশ্লেষণ: মুস্তাফাুল = মনোনীত; আজিজ = পরাক্রমশালী। মুস্তাফাুল আজিজ নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 15 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 6টি। ইংরেজি রূপ Mustafaul Ajij। |
| 542 | মাহমুদুর রাজ্জাক | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদুর = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; রাজ্জাক = রিজিকদাতা। মাহমুদুর রাজ্জাক নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 16 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 5টি। ইংরেজি রূপ Mahmudur Rajjak। |
| 543 | মাহুল কাদের | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহুল = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; কাদের = ক্ষমতাবান। মাহুল কাদের নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 11 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 4টি। ইংরেজি রূপ Mahul Kader। |
| 544 | মাহমুদা আরা | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদা = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; আরা = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে। মাহমুদা আরা নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 11 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 5টি। ইংরেজি রূপ Mahmuda Ara। |
| 545 | মাহমুদুল ইসলাম | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদুল = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; ইসলাম = আল্লাহর প্রতি আত্মসমর্পণ; শান্তি। মাহমুদুল ইসলাম নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 14 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 5টি। ইংরেজি রূপ Mahmudul Islam। |
| 546 | মাহুর রাজ্জাক | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহুর = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; রাজ্জাক = রিজিকদাতা। মাহুর রাজ্জাক নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 13 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 4টি। ইংরেজি রূপ Mahur Rajjak। |
| 547 | মোয়াজ | উপাংশ বিশ্লেষণ: মোয়াজ = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে। মোয়াজ নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 6 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 2টি। ইংরেজি রূপ Moy়aj। |
| 548 | মাহমুদুল আজিজ | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদুল = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; আজিজ = পরাক্রমশালী। মাহমুদুল আজিজ নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 13 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 5টি। ইংরেজি রূপ Mahmudul Ajij। |
| 549 | মাহমুদুর নূর | উপাংশ বিশ্লেষণ: মাহমুদুর = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; নূর = আলো, দ্যুতি। মাহমুদুর নূর নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 12 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 4টি। ইংরেজি রূপ Mahmudur Nur। |
| 550 | মুজাহিদুর রহমান | উপাংশ বিশ্লেষণ: মুজাহিদুর = শুভার্থক আরবি/ফারসি উৎস; সদর্থক অর্থ বহন করে; রহমান = পরম দয়ালু। মুজাহিদুর রহমান নামটি আরবি-ইসলামি সাংস্কৃতিক প্রেক্ষিতে ব্যবহৃত; মোট অক্ষর 15 এবং স্বরধ্বনি প্রায় 5টি। ইংরেজি রূপ Mujahidur Rhman। |